17.5.2017

sjósavn


 Viime sunnuntaina kerkisin käydä Färsaarten merimuseossa - ihan ilmaiseksi vielä, kun lipunmyyjä sattui tuntemaan seuralaiseni, heh. Kehnohkosta valaistuksesta huolimatta otin onnessani kymmenittäin kuvia erilaisista merimölleistä, joita oli esillä niin lasin takana kuin matalassa altaassakin. Viimeksi mainittuja sai koskeakin - kuinka moni tietää, mitä tapahtuu, kun kampasimpukan päälle laittaa meritähden?

Last Sunday I had the chance to visit the Faroese Sea Museum - free of charge, even, as the ticket vendor knew the person I was with, heh. The lighting wasn't the best but I still took a ton of photos of the different sea creatures. They were exhibited both in aquariums and in a shallow little pool, into which one could stick a hand to touch molluscs and crustaceans. Does anyone know what happens when you place a starfish on top of a scallop? 

  

 

Hyppäsin metrin ilmaan, kun tajusin, ettei tuo rausku ollutkaan tarra lasin pinnassa. / Thought the ray was a sticker on the glass, got properly startled upon realizing it wasn't.



Sillä on oma peti!! / It has its own bed!!

Tuon ison möllin fäärinkielinen nimi tarkoittaa peikon persettä, enkä ihmettele, miksi. / The big brown blob is called "troll's ass" in Faroese. No wonder.

Rauskunmunia! / Ray eggs!

Vastauksena alussa heittämääni kysymykseen voin kertoa, että kuvan simpukka veti tiukan spurtin karkuun meritähteä juuri ennen kuvan ottoa. / As an answer to the question above, I can tell the scallop made a swim for its life a moment before I took this picture.




Meni hetki, ennen kuin huomasin... / Took me a while...


Merimuseo toimii myös eräänlaisena "ympäristökouluna", ja sieltä löytyi sekä mielenkiintoisia taulukoita mm. kalojen eliniästä ja merien suolapitoisuudesta, että erilaisia pieniä tehtäviä. Pärjäsin ihan hyvin lintujen pääkallojen tunnistuksessa!

The sea museum also functions as a sort of environmental learning centre, where you can find both interesting info boards about ie. how old different fish can get, and different kinds of exercises. I did pretty well in recognising birds by their skulls!

Tämä kaveri hengaili akvaariossa, jossa havainnollistettiin myös, kuinka pitkään erilaisilla roskilla kestää hajota mereen. Vähän masentavaa, mutta äärimmäisen tärkeää tietoa! / This buddy was hanging out in an aquarium where one could also see a presentation about the lifespan of different pieces of trash in the ocean. A bit depressing, yet extremely important information!
Tulevassa talossani on merisiilien kuorista tehtyjä seinäkoristeita. / In my future house I will have decorations made of the shells of sea urchins.
 
Hörppäsimme museossa vielä meille tarjotut nopeat kahvikupilliset ennen sulkemisaikaa, ja koska ulkona vielä oli valoisaa, päätimme käydä vielä tutkimassa läheistä rantaa. Sieltä löytyi kuollut kala ja lisää tuttuja, joiden kanssa päädyimme kahville sairaalaan. Mutta siitä lisää ehkä jossain toisessa merkinnässä! Loppuun vielä yksi helmi merimuseon valokuvanäyttelystä.

We were offered a quick cup of coffee before closing time, and as it was still bright outside, we decided to take a stroll on the nearby beach. There we found a dead fish and a couple of acquaintances, who took us for another coffee at the hospital. Might write more about that in some other post sometime! Will end this post with a gem from the sea museum's photo exhibition.
 
:)

15.5.2017

tórshavn

Hei vain, piiiitkästä aikaa! Minusta tuskin koskaan tällä päivitystahdilla tulee mitään vakavasti otettavaa bloggaajaa, mutta olen taas ties kuinka monennen kerran päättänyt yrittää. Jos jotain kuvia edes, kun syytäkin on. Istun nimittäin tässä kirjoittamassa siitä ilosta, että olen pitkän ja tapahtumaköyhän talven jälkeen palannut takaisin tänne tuuliseen suosikkipaikkaani ainakin kolmeksi kuukaudeksi! Färsaaret, osa kaksi, tai jotain siihen suuntaan. Tänä kesänä en tosin asu perhemajoituksessa Mykinesin saarella, vaan laulajattaren alivuokralaisena hurmaavassa kellarikämpässä pääkaupunki Tórshavnin keskustassa. En myöskään omistaudu turisteille työkseni, vaan hoidan keskustan viheralueita yhdessä muutaman mukavan työkaverin kanssa. Olen ihan innoissani uusien asioiden kokeilemisesta, mutta sitäkin enemmän säännöllisistä työajoista ja viiden päivän viikosta. Kaupunkielämä maistuu vuoden maaseudulla oleskelun jälkeen mainiolta, ainakin näin alussa. On hurjan siistiä kävellä kauppaan ruokaostoksille, ja mikäli mielin kauemmas, satamasta pääsee bussilla ja laivalla vaikka minne!

Hello, loooong time no see! Doubt I'll never achieve any serious blogger credibility with updates this scarce, but I have once again decided to give it a try. Like, at least post a photo or two every now and then, now that I have a proper reason to, as I have returned. At least another three months of my life will be spent in the Faroe Islands, a windy happy place of mine. By "happy" I might mean emotional on every level, but at least now I'm happy happy happy to finally be back! This summer I won't be staying in Mykines, though, but in central Tórshavn, and instead of dedicating myself to tourists I'll be taking care of the green spaces of this town. My colleagues are the nicest people, and the stability of a 5-day 8-to-4 work week feels incredibly good. I also like my neighborhood and the whole idea of living somewhere I can walk to the nearest store to shop for groceries, take the bus out of town, and decide whether to go out to an event thirty minutes prior. For the past year I've enjoyed the freedom granted by somewhat isolated life, so now this new kind of freedom's got me so excited I don't even know how to act in order to pursue it to its fullest.
Asuntonikin on varsin mieluinen. Talo on vanha, ja se näkyy niin pimennysverhossa kuin keittiön putkissakin, mutta minuun sellainen lähinnä vetoaa. Tilaa on melkein enemmän, kuin mille keksin käyttöä, mutta onnekseni sitä täyttää myös ruotsalainen kämppikseni Janina. Tórshavnissa vallitsevan asuntopulan tuntien olen sanoinkuvaamattoman kiitollinen tästä asunnosta, ja kuvia saattaa hyvinkin olla tulossa!

I also love my new place. It's in the basement of an old house, which can be seen pretty much everywhere, but to me that's just charming. There's almost more space than I can find use for, but thankfully Janina from Sweden is helping me fill it up. Knowing the shortage of apartments in Tórshavn, I'm extremely grateful to be able to stay in a place like this. Might just send out pictures sometime! 

Toisin kuin viime vuonna, tälle kesälle minulla on paljon suunnitelmia. Aion kuokkia jokaisissa kyläjuhlissa ja käydä kaikissa konserteissa, joihin töistä kerkeän. Ostaa ainakin yhden koko viikonlopun festarilipun ja nukkua teltassa. Käydä niin monella saarella, kuin voin, ja opetella niin paljon fääriä, kuin ehdin. Olen jo ottanut ensiaskeleeni: kävin viime viikolla neulomassa muiden Färsaarille muuttaneiden sekä ystävällisten paljasjalkaisten kanssa Samanbinding-iltamassa, hankin kirjastokortin ja kävin bátastevnassa, jota voisi suomeksi luonnehtia eräänlaisiksi veneharrastajien kokoontumisajoiksi. Seuraaville viikonlopuille on samankaltaista meininkiä luvassa, mikäli sää sallii. Innostus tästä kesästä on niin katossa, että pelkään sen säikkyvän yläkerran naapurien askelia. Minä teen niin toisinaan, sillä varsinkin ennen Janinan muuttoa yläkerrassa askeltavien liikkeet kuulostivat usein siltä, kuin meidän asunnossamme hiippailisi joku. Toivottavasti tästä innostuksesta syntyy tällä kertaa tekstiä jaettavaksi asti; ainakin toistaiseksi olen ollut suhteellisen virkeä ja tehnyt niin paljon juttuja, että olisi sääli jättää kaikki kertomatta. Sua nähä!

Unlike last year, I've actually made some plans for this summer. I am going to sneak into every small community festival event, and go to every concert I manage to catch after work. Buy at least one weekend pass to a music festival, sleep in a tent. Visit as many of the islands as possible, and study as much Faroese as I have time for. I've already taken my first steps; last week I got a library card, and attended an event called Samanbinding, which basically meant knitting together with other immigrants and friendly natives. The previous weekend I went to check out a bátastevna, where boat owners and other party people gather up to visit each other's little boats, dance, drink, and have a pretty okay time. The next weekends will, weather permitting, be filled with similar kind of events and excursions, let's hope I'll manage to scrap up a post or two on that stuff as well!


Loppuun haluan vielä lisätä pari videota, joista toivottavasti käy ilmi, miten lahjakas ja siisti tyyppi vuokraemäntäni on. Aika hurjaa asua jonkun fanittamansa tyypin alakerrassa!

Concluding this with a couple of videos, that will hopefully show what a talented and cool person my landlady is. Let me tell you, living underneath a musician one admires is pretty wild!